タイ・インドネシア・フィリピンへの進出支援、進出後の会計・税務管理を支援する会計事務所

タイ・インドネシア・フィリピンの会計や税務ならAsahi Networks

ホーム > ブログ > チャンティク アユのインドネシア語会話教室 ~会話16~

チャンティク アユのインドネシア語会話教室 ~会話16~

本田さんは休暇に家族でバリへ行く計画を持っています。日程は2013年8月8日から10日までです。彼はまず、旅行会社に問い合わせのメールを送ります。                   ( I )
Jakarta, 24 Mei 2013Kepada Yth,(1) Bpk / Ibu. Manajer Reservasi(2) Cantik ayu Travel(3) Di Denpasar, Bali Dengan Hormat,(4) Saya telah melihat iklan paket tur perusahaan anda di internet.(5) Yang sangat menarik untuk saya adalah dalam rangka berlibur, Saya ingin mengunjungi tempat –tempat wisata di Bali yang mana ini adalah kunjungan pertama saya.(6)Dalam hal ini saya ingin menanyakan mengenai ketersediaan akomodasi dan jadwal perjalanan tur pada bulan agustus tahun ini.(7)  Saya bertiga bersama istri dan anak laki-laki saya berencana ke Bali selama 3 hari 2 malam pada tanggal 8 – 10 agustus 2013.(8)  Saya ingin memesan 1 kamar Deluxe dengan ruangan bebas rokok disertai 2  tempat tidur dan 1 tempat tidur tambahan dengan pemandangan mengarah ke pantai Kuta.(9)Tolong beritahu harga kamar dan keterangan lain nya yang juga tersedia atas tanggal yang telah saya sebutkan, Selain itu saya juga minta perbandingan harga hotel yang lain nya.(10) Saya harap anda dapat memberi jawaban atas surat reservasi ini sampai besok siang.(11)Saya tunggu konfirmasi anda.(12) Terimakasih. Hormat saya, (13) Taro Honda
  ( K )
ジャカルタ、ドゥア プル ウンパッ メイ ドゥア リブ ティガブラス クパダ ヤン テルホルマッ、 バパッ アタウ イブ。メネジェル レセルファシ チャンティク アユ トラベルディ デンパサル、バリドンガン ホルマッ、サヤ トラー ムリハッ イクラン パケッ トゥル ペルサハアン アンダ ディ インテルネット。ヤン サンガッ ムナリク ウントゥク サヤ アダラー ダラム ランカ ブルリブル、 サヤ インギン ムングンジュンギ トゥンパッ トゥンパッ ウィサタ ディ バリ ヤン マナ イニ アダラー クンジュンガン プルタマ サヤ。ダラム ハル イニ サヤ インギン ムナニャカン ムングナイ クテルセディアアン アコモダシ ダン ジャドゥワル プルジャラナン トゥル パダ ブラン アグストゥス タフン イニ。サヤ ブルティガ ブルサマ イストリ ダン アナク ラキ ラキ サヤ ブルンチャナ ク バリ スラマ ティガ ハリ ドゥア マラム パダ タンガル ドゥラパン サンパイ スプル アグストゥス ドゥア リブ ティガブラス。サヤ インギン ムムサン サトゥ カマル ディラクス ドンガン ルアンガン ベバス ロコ ディスルタイ ドゥア トンパッ ティドゥル ダン サトゥ トンパッ ティドゥル タンバハン ドンガン プマンダンガン ムンガラー ク パンタイ クタ。トロン ブリタフ ハルガ カマル ダン ケテランガン ラインニャ ヤン ジュガ テルセディア アタス タンガル ヤン トラー サヤ セブッカン、スライン イトゥ サヤ ジュガ ミンタ プルバンディンガン ハルガ ホテル ヤン ライン ニャ。サヤ ハラプ アンダ ダパッ ムンブリ ジャワバン アタス スラッ リセルファシ イニ サンパイ ベソク シアン。サヤ トゥング コンフィルマシ アンダ。テリマ カシ。ホルマッ サヤ、タロ ホンダ
  ( J )
バリ、デンパサール チャンティク アユ トラベル 予約ご担当者様へ インターネットで、御社の広告を拝見しました。私は眺めの美しいバリで休暇を過ごす事にとても興味があります。これは私にとって初めてのバリ旅行です。このメールでは、今年8月の宿泊のアベイラビリティやツアーパッケージの日程を問い合わせさせてください。私たち、私、私の妻、息子の3人、は8月8日から10日の2泊3日でバリに行くつもりです。私はクタビーチを眺める事ができる禁煙のデラックスルームでダベルベッドとエキストラベッドが一つある部屋を探しています。ルーム料金、説明及び上記の日程でのアベイラビリティをご教示下さい。その他、いくつかのホテルのコスト比較をご教示下さい。明日の午後までにこの予約に関する私のメールへの返信を頂けますとありがたいです。 ご返信をお待ちしておきます。 宜しくお願いします。 本田太郎 ジャカルタ、2013年5月24日
  ( E )
Jakarta, May 24, 2013 To : Reservation Manager Cantik ayu Travel In Denpasar, Bali. Dear Sir / Mam, I read your tour package advertisement by the internet. I’m very interested to spend my vacation in Bali with beautiful sight that is as my first visiting there.This is to inquire about availability of accommodation and itinerary for the tour package in August on this year. We, 3 of family members, me, my wife and a son, have a plan to visit Bali for 3 days and 2 nights on August 8-10, 2013. I am looking for 1 Deluxe non smoking room with Doubled bed and 1 extra bed, and view to the kuta beach.Please let me know the room rate, other explanations and also the availability of the dates I have mentioned above. Besides that please give me a cost comparison of several hotels.I would be appreciated if you would reply my E-mail in concern of this reservation by tomorrow afternoon.I am looking forward to your reply.Thank you very much. Yours faithfully, Taro Honda
 
『メモ』本文に出てきた単語や句の意味を、インドネシア語=日本語=英語の形で示します  ( 1 ) 宛先の前には ”  Kepada Yth “ と付けます。フォーマルなメールの場合は” Untuk “ではなくて、” Kepada Yth ( Kepada Yang Terhormat )” と付けます。  ( 2 ) Bpk / Ibu は “Bapak atau Ibu “ の略称です。    英語の“Mr / Mrs “ に相当します。  ( 3 ) 社名  ( 4 ) フォーマルな挨拶の場合は “ Dengan Hormat “ となります。  ( 5 )
  • Iklan  = 広告 = Advertisement
  • Paket =  パッケージ = Package
  • Tur =  ツアー = Tour
( 6 )
  • Menarik = 魅力的、面白い  = Attractive, Interesting
  • Dalam rangka = 目的のため = for purposes
  • Berlibur = 休暇 = Vacation
  • Mengunjungi = 遊びに行く= To visit
  • Tempat-tempat wisata =  観光地  = Sightseeing place
  • Wisata = 観光旅行 = Tour, Excursion
  • Kunjungan =見に行く = Visit
  • Pertama = 初、第一回目 = First
  ( 7 )
  • Dalam hal ini ingin menanyakan = 伺いを立てる、お問い合わせ、照会  = This is to inquire
  • Ketersediaan = 可用性 、アベイラビリティ= Availability
  • Akomodasi = 宿泊設備、部屋、収容能力 = accommodation
  • Jadwal perjalanan = 旅程 = Itinerary
  ( 8 )
  • Bertiga = 3人家族、3人で = 3 of  family member, 3 of us
  • Istri = 妻、奥さん = Wife
  • Anak laki-laki = 息子 = Son
  • Berencana = 予定、計画 = Has / have plan
  • 3 hari 2 malam = 2泊 3日= 3 days 2 nights
  ( 9 )
  • Memesan = 予約 = Reserve
  • Kamar = 部屋 = Room
  • Deluxe = デラックス = Deluxe
  • Ruangan = 部屋、室 = Room
  • Bebas rokok = 禁煙 = No smoking     
  • Tempat tidur = ベッド = Bed
  • Tempat tidur tambahan = エキストラ ベッド = Extra Bed
  • Pemandangan = 見晴らし、眺め = View
  • Mengarah = 向き = Lead to
  • Pantai Kuta =クタ海 、クタ ビーチ = Kuta Beach
“ Pantai Kuta “ はバリでは一番人気の海です。 ( 10 )
  • Tolong  beri  tahu = 教えて下さい、ご教示下さい= Please let me know
  • Keterangan = 解説、説明 = Explanation
  • Lain nya = 他、その他= Others
  • Tersedia = 入手可能 ,利用可能、使用可能 = Available
  • Sebutkan = 述べる、記述する = Mention
  • Minta = 欲しい、要る  = Want, Need
  • Perbandingan = 比較 = Comaparison
( 11 )
  • Harap = 希望、望み = Hope
  • Memberi = あげる、与える、差し上げる  = Give
  • Jawaban , Balasan = 答え、返事、返答 = Answer, Reply
  • Surat = 手紙 = Letter
  • Reservasi = 予約= Reservation
  • Sampai  = ~まで = Until
  • Besok = 明日 = Tomorrow
  • Siang = 午後 = Afternoon
( 12 )
  • Tunggu = 待つ = Wait
  • Konfirmasi = 確認 = Confirmation
  • Anda =  あなた、あなたの = You, Your
  ( 13 )
  • Hormat saya = 宜しくお願いします= Yours faithfully, Sincerely Yours
 

ホーム > ブログ > チャンティク アユのインドネシア語会話教室 ~会話16~