タイ・インドネシア・フィリピンへの進出支援、進出後の会計・税務管理を支援する会計事務所

タイ・インドネシア・フィリピンの会計や税務ならAsahi Networks

ホーム > ブログ > チャンティク アユのインドネシア語会話教室 ~会話13~

チャンティク アユのインドネシア語会話教室 ~会話13~

『会話12からの続きです』

  本田さんは携帯電話の色とSIMカードを選び、最初のチャージ金額を指定します。             Sales Counter     : ( I ) Mau pilih warna apa untuk telepon seluler nya, Pak ? (*1)

( K )マウ ピリ ワルナ アパ ウントゥク テレポン セルレル ニャ、パッ?

( J ) 携帯電話の色はどの色にしますか?

( E ) What colour do you choose for the cell phone, Sir ?

Honda                 : ( I ) Pilihan warna nya apa saja , Mba ?

 ( K )ピリハン ワルナニャ アパ サジャ、ンバ?

 ( J ) どのような色がありますか?

 ( E ) What colours do you have, Sist ?

Sales counter      : ( I ) Ada warna hitam, merah, biru, kuning dan merah jambu.(*2)

 ( K ) アダ ワルナ ヒタム、メラー、ビル、クニン ダン メラー ジャンブ。

 ( J ) 色は黒、赤、青、黄、桃色があります。

 ( E ) We have Black, Red, Blue, Yellow and Pink.

Honda                 : ( I ) Saya pilih warna hitam

 ( K ) サヤ ピリ ワルナ ヒタム。

 ( J ) 私は黒がいいです。

 ( E ) I choose the black one.

Sales counter      : ( I ) Untuk kartu SIM nya bagaiman kalau mentari ya, Pak? Kartu

Perdana nya ingin di isi pulsa berapa ? Rp. 50.000 atau Rp.100.000 ?(*3)

( K ) ウントゥク カルトゥ シム ニャ バガイマナ カラウ ムンタリ ヤ、パッ?

カルトゥ プルダナ ニャ インギン ディ イシ プルサ ブラパ? リマ プル リブ

ルピアー アタウ スラトゥス リブ ルピアー?

( J ) SIM カードはムンタリにしますか?いくらSIMカードにチャージしておきますか?

五万ルピアーにしましょうか?十万ルピアーにしましょうか?

( E ) For the SIM card, is it ok if Mentari card, Sir? How much do

you need to be charged on your SIM card ? Rp. 50,000 or Rp.100.000 ?

Honda                 : ( I ) Ya, Kartu mentari nya yang isi pulsa Rp. 100.000 saja, mba.

 ( K ) ヤ、カルトゥ ムンタリ ニャ ヤン イシ プルサ スラトゥス リブ ルピアー

 サジャ ンバ。

 ( J ) はい、ムンタリ カードで、十万ルピアーでお願いします。

 ( E ) Ok, Mentari card, Rp. 100.000 please, Sist.

Sales counter      : ( I ) Baik, langsung saya masukkan kartu SIM nya kedalam ponsel

Nokia barunya ya, Pak.(*4)

( K ) バイク ランスン サヤ マスカン カルトゥ シム ニャ クダラム ポンセル

 ノキア バルニャ ヤ、パッ。

( J ) 畏まりました。今から新しい携帯電話にSIM カードを入れておきます。

( E ) Ok, I will directly insert the SIM card into your new Nokia cellphone, Sir.

Honda                 : ( I ) Ya, Tolong didaftarkan internet nya juga ya, Mba, Dan tolong ditotal

semua jadi berapa ?(*5)

                              ( K ) ヤ、トロン ディダフタルカン インテルネット ニャ ジュガ ヤ ンバ。ダン トロン

ディトタル スムア ジャディ ブラパ?

                  ( J ) はい。インターネットの登録の申し込みもやってください。それから、

全部でいくらになるか教えてください。

                  ( E ) Yes, Please register the internet too, Sist. And please tell me

how much the total price is ?

Sales counter      : ( I ) Harga ponsel Nokia 110 Rp. 475.000 ditambah dengan Pulsa perdana

Mentari Rp. 100.000, maka total semuanya adalah Rp. 575.000.(*6)

( K ) ハルガ ポンセル ノキア サトゥ サトゥ コソン エンパッ ラトゥス トゥジュー プルー

リマ リブ ルピアー ディタンバ― デンガン プルサ プルダナ ムンタリ セラトゥス リブ ルピアー、

マカ トタル スムアニャ アダラー リマ ラトゥス トゥジュー プル リマ リブ ルピアー。

( J ) ノキア110の携帯がRp.475.000で、ムンタリSIMカードがRP.100,000です。

全部でRp.575,000になります。

( E ) Nokia 110 cell phone’s price is Rp. 475.000 and premium Mentari SIM card

costs Rp. 100,000, then the total is Rp. 575.000.

Honda                 : ( I ) Ok, Ini uangnya Rp. 575.000, Mba.

( K ) オケ、イニ ウアン ニャ リマ ラトゥス トゥジュ―プル リマ リブ ルピアー 、ンバ。

                  ( J ) はい。Rp.575,000です。

                  ( E ) Ok, Here is the money Rp. 575,000, Sist.

Sales Counter     : ( I ) Terima kasih pak telah menjadi pelanggan kami.(*7)

( K ) テリマ カシ パッ テラー ムンジャディ プランガン カミ。

( J ) ご契約頂き、どうもありがとうございました。

( E ) Thank you for being our customer.

Honda                 : ( I ) Sama-sama

( K ) サマサマ

( J ) どういたしまして。

( E ) You are welcome.

       
『メモ』 本文に出てきた単語や句の意味を、インドネシア語=日本語=英語の形で示します (*1)
  • Pilih = 選ぶ = Choose
  • Warna =  = Colour
(*2)
  • Hitam =  = Black
  • Merah =  = Red
  • Biru =  = Blue
  • Kuning = 黄色 = Yellow
  • Merah jambu = 桃色 = Pink
(*3)
  • Perdana = チップ カード、SIMカード = SIM card
  • Isi pulsa = リチャージ = Recharge
  • Isi = チャージ = Charge
  • Pulsa = 脈、単位 = Pulse, Unit
(*4)
  • Langsung = 直接 = Direct
  • Masukkan = 組み込む  = Insert
  • Baru =  新しい、新 = New
(*5)
  • Didaftarkan = 登録される = Tobe Registered
(*6)
  • Ditambah = 足す = Be added, Plus
(*7)
  • Menjadi = ~になる  = Being
  • Pelanggan = 顧客、契約者 = Customer
 

ホーム > ブログ > チャンティク アユのインドネシア語会話教室 ~会話13~