タイ・インドネシア・フィリピンへの進出支援、進出後の会計・税務管理を支援する会計事務所

タイ・インドネシア・フィリピンの会計や税務ならAsahi Networks

ホーム > ブログ > チャンティク アユのインドネシア語会話教室 ~会話11~

チャンティク アユのインドネシア語会話教室 ~会話11~

本田さんは携帯電話を買いたいのですが、どうすれば良いのか分かりません。 そこで、彼はブディさんに携帯電話のお店に連れて行ってもらいます。     Honda      : ( I ) Budi saya ingin membeli telepon seluler. Bisakah tolong kamu rekomendasikan

tempat penjualan telepon seluler di sini ? (*1)

  ( K ) ブディ サヤ インギン ムンブリ テレポン セルレル。ビサカー トロン カム レコメンダシカン

テンパッ プンジュアラン テレポン セルレル ディシニ?

 ( J ) ブディさん、私は携帯電話を買いたいと思います。おすすめのお店はありますか?

                         ( E ) Mr. Budi I want to buy a cell phone. Could you please  recommend me

a cell phone shop in here ?

Budi                     : ( I ) Baik, Mungkin saya bisa rekomendasikan toko telepon seluler di dalam

ITC saja pak. Itu terkenal dengan pusat elektronik yang bisa ditawar.(*2)

( K )バイク、ムンキン サヤ ビサ レコメンダシカン トコ テレポン セルレル ディ ダラム

イーテーセー サジャ パッ。イトゥ トゥルクナル ドゥンガン プサッ エレクトロニック ヤン ビサ ディ タワル。

( J ) はい。ITC の中のお店がおすすめです。そこは電子機器のバーゲンで有名です。

( E ) I see.. Maybe I could recommend you the cell phone shop in ITC,  Sir.

That is popular of electronic goods center which could be bargained.

Honda                 : ( I ) Apa itu ITC, Budi ?

( K ) アパ イトゥ イーテーセー ブディ?

( J ) ITCとは何ですか、ブディさん?

( E ) What is ITC , Mr. Budi ?

Budi                     : ( I ) International Trade Centre, Pak. Di Jakarta ada 3 cabang,

yaitu : ITC Roxy mas, ITC Mangga Dua, ITC Cempaka mas.(*3)

( K ) インターナショナルトレードセンター、パッ。ディ ジャカルタ アダ ティガ チャバン

ヤイトゥ :イーテーセ― ロクシマス、イーテーセ―マンガ ドゥア、イーテーセー チェンパカ マス。

( J ) インターナショナルトレードセンターです。ジャカルタには三つの支店があります。

それらはITC Roxy mas, ITC Mangga Dua, ITC Cempaka masです。

( E ) International Trade Centre, Sir. There are 3 branches of it in Jakarta,

namely : ITC Roxy mas, ITC Mangga Dua, ITC Cempaka mas.

Honda       :      ( I )Apakah disana hanya menjual barang-barang elektronik saja?(*4)

( K )アパカー ディサナ ハニャ ムンジュアル バラン バラン エレクトロニック サジャ?

                  ( J ) そこでは電子機器しか売っていないのですか?

                  ( E ) Are they only selling the electronic goods ?

Budi                     : ( I ) Tidak, macam- macam barang ada, Pak. Bukan hanya elektronik saja

tapi ada juga pakaian , mebel, perhiasan, aksesoris dan mainan anak.

Menurut saya relatif murah.(*5)

( K ) ティダー、マチャムマチャム バラン アダ、パッ。ブカン ハンャ エレクトロニック サジャ

タピ アダ ジュガ パカイアン、メブル、プルヒアサン、アクセソリス ダン マイナン

アナク。ムヌルッ サヤ レラティブ ムラー。

( J ) いいえ、様々なものが売られています。電子機器だけでなくてアパレルや家具、ジュエリー、

アクセサリーのほか玩具もあります。比較的安いと思います。

( E ) No, Various goods are sold there. Not only Electronic goods but also apparel,

furniture, jewelry, accessories, and toys. I think they are relatively cheap.

Honda                 : ( I ) Oh. Begitu. Bisa tolong antarkan saya ke sana sekarang ? Kira-kira ITC yang mana

yang lebih dekat dari apartemen saya ?(*6)

( K ) オオ。。ブギトゥ。ビサ トロン アンタルカン サヤ クサナ スカラン?

キラキラ イーテーセ― ヤン マナ ヤン ルビー ドゥカッ ダリ アパルトメン サヤ?

( J ) そうなのですか。今から連れていってもらえますか?ここからどの支店が一番近いですか?

( E ) Oh.I see. Could you take me there right now ?  Which branch is the nearest

from my apartment ?

Budi                     : ( I ) Yang lebih dekat dari sini adalah ITC Roxy mas. Kita berangkat sekarang, Pak ?

( K ) ヤン ルビー ドゥカッ ダリ シニ アダラー イーテーセー ロクシ マス。

キタ ブランカッ スカラン、パッ?

( J ) ここから一番近い支店はITC Roxy masです。すぐに参りましょうか?

( E ) The nearest one is ITC Roxy mas. Shall we go right now, Sir ?

Honda                 : ( I ) Ya, mari kita berangkat.

( K ) ヤ、マリ キタ ブランカッ。

                  ( J ) はい、宜しくお願いします。

                  ( E ) Yes, Let’s go.

         
『メモ』本文に出てきた単語や句の意味を、インドネシア語=日本語=英語の形で示します   (*1)
  • Tempat = 場所、所 = Place
  • Penjualan = 販売、 売り= Sale
  • Tempat Penjualan = お店、売り場 = Place where things are sold
  • Ponsel ( Telepon seluler ) 携帯電話 = CelPhone ( Cellular phone )
*  インドネシアでは携帯電話の事を” Telepon Seluler” の他 “ Hape” ( ハーペー)とか “ Ponsel “ ( ポンセル)” Telepon genggam “ ( テレポン グンガム)とも呼びます。  (*2)
  • ITC = 国際商業センター = International Trade Centre
  • Saja = だけ、のみ = Just
  • Ditawar =           お買い得、安売り= Be bargained
  • Terkenal = 有名 = Famous, Popular
  • Pusat = センター= Centre
  • Elektronik = 電子、電子的 = Electronic
  • Bisa ditawar = 安く買う事ができます= Could be bargained
(*3)
  • Cabang 支店 = Branch
(*4)
  • Disana = あそこ = There, Over there
  • Barang =  = Item
  • Saja = だけ、のみ = Only
  • Sajakah = だけ、のみ = Only
* “Saja+kah = “Sajakah “ となります。 kah “を付けることにより質問の意図が強化され、また丁寧な表現となります。 例 :
  • Apakah = 何か= What
  • Manakah = どれか、どちらか =Which
  • Bagaimanakah =どんな~か= How
  • Dimanakah = どこか=Where
  • Mengapakah = どして~か= Why
  • Siapakah =だれか= Who
  • Menjual = 販売する、売る = Sell, Selling
  • Dijual = 販売される = To be sold
 (*5)
  • Tidak = いいえ、でもない、~ではない、~ありません=No, Not
  • Bukan = いいえ、違います= No, Not
  • Macam – macam = 色んな、様々な = Various, Many kinds
  • Pakaian = アパレル = Apparel
  • Mebel = 家具 = Furniture
  • Perhiasan = 宝飾、ジュエリー = Jewelry
  • Aksesoris = アクセサリー = Accessories
  • Mainan anak 玩具 = Toys
  • Relatif = 比較的 = Relatively
  • Murah = 安い= Cheap
 (*6)
  • Yang mana = どちら、どれ、どの = Which one
 
         

ホーム > ブログ > チャンティク アユのインドネシア語会話教室 ~会話11~